Юрий, не вижу противоречий здесь.) С минифильмом знакома раньше.
Нет, Юрий, точность - это пожалуйте к английскому языку. Русский язык не в точности, а в поэтике, в образности, чувственности, эмоциональности и многозначности.
Слышали наверное анекдот про -"Пива нет"?)
Водокачку такую не видала, но у нас на территории ГРЭС находилось административно-служебное здание со шпилем, похожим на спасскую башню и в дестве я думала, что - это Кремль нашего города.))
Ну если у неё есть шпиль и она в городе, то соответствует.)
Да в католических чаще встречаются, но бывают и в провославных.
Точно! Это поселок, не сообразила.)
Верно сказали, Ёжик, поселок, не город.
Я русская, мне здесь всё понятно, потому что все эти фигуры речи они в нас живут, впитанны с молоком матери и разговорный русский язык, не всегда соответствует литературному, а часто и граматике. Таких разговорных фишек много.)
Я допускаю, что если давно не были в России и не приходится часто общаться с русскими, то нужны пояснения. Надеюсь автор лучше меня сможет пояснить.
Вообще название конкурса сфрмулировано образно. Ведь есть образы городских и деревенских ландшафтов, я думаю - это имел в виду АК, а не административную или юридическую принадлежность зданий. То есть шпиль должен находиться в городской локации.)
Что такое ПГТ?