вам виднее..
самый просто способ проверить соответствие работы - посмотреть на неё в отрыве от названия и темы конкурса.. у меня ассоциации другие - поэтому я так и написал .)
Комментарий к своей фотографии
Винная сладость
28 янв. 2011 г., 11:32:39
0
спасибо!
я не претендую на живопись, я фотографирую рекламу.. но от этого она не перестаёт быть нтюрмортом .)
Комментарий к своей фотографии
Винная сладость
28 янв. 2011 г., 11:29:39
0
спор уместен, ибо я отстаиваю свою точку зрения и агрессивности у меня ноль. скорее наоборот - смешно как многие пытаются трактовать расплывчатое определение, которое расплывается сильнее от словаря к словарю .))
а рекламу студии создают её портфолио, а не споры на фотоконкурсах.. .)
Комментарий к своей фотографии
Винная сладость
28 янв. 2011 г., 11:18:54
+1
я разве изобразил что-то одушевленное? .)
англ. still life - неподвижная жизнь
нем. stilleben - спокойная, тихая жизнь
попробуйте так же бездумно перевести на русский ДОСЛОВНЫЙ язык что угодно с любого языка и вы будете так же долго смеяться, как и я сейчас .)
Комментарий к своей фотографии
Винная сладость
28 янв. 2011 г., 11:03:55
0
спасибо!
"там вроде все живое - мертвым должно быть" т.е., по вашему, мне надо было дождаться, когда это всё завянет? .)
Комментарий к своей фотографии
Винная сладость
28 янв. 2011 г., 10:50:45
0
это просвечиваются медовые соты, расположенные сзади .)
спасибо!
согласен с последней строчкой и, конечно, я знаю где располагаются и как называются памятники и места на МК..
только я думал, что мы тут обсуждаем не ваши фотографии, а ту, которая выше и её соответствие конкурсу .)
в правилах сказано, что копирайты разрешены, если они не портят кадр.. Вы считаете, что белая плашка портит его меньше, чем надпись с 20% прозрачностью? .)
позвольте я перезалью эти работы. меня такой их вид не устраивает.