Некоторые церковники темного архангела с позолоченными крыльями посчитали слишком мрачным и даже злым, что не к лицу символу Киева. Л.Черновецкому архангел напоминал "скорее черта, чем божество". Прошло много времени, но пока замену не подыскали.
Эта функция доступна только для PRO
Автор указал, что изображение было сделано на камеру, собственноручно.
То: Megora
Мне ближе по-русски: "площадь" :))
Я извиняюсь, неправильный перевод дала. Не спасибо, а счет пожалуйста. Это единственное слово, которое я знаю по-китайски, и только благодаря Вашему замечательному Майдану:)
Вроде "спасибо" - "се-се"... Думал, что местный пекинский сленг :))
Да, спасибо у них как бы сиа-сиа звучит, но и правда они в разных городах по-разному говорят. Но майдан понимают с полуслова:)))
Надо же как мне повезло, с первого захода на родственную душу нарвалась:)
мне тоже вроде "се-се" скорее слышалось. вообще в китайском очень важны интонации, ударения и акценты. чрезвычайная сложность китайского - именно чистое произношение! слово произнесенное иначе меняет смысл фразы порой кардинально!
у них есть такой лингвистический прикол - фраза из букваря где все слова предложения состоят из разнопроизнесенного слова "ма". смысл что-то типа мама с удовольствием мыла лошадь :)
Как созвучно нашей классике про "мама мыла раму"!
кстати стишок в тему помните была реклама масла РАМА?
Раньше мама мыла раму
Нынче мама маму ест
Я, пожалуй, перестану
Мыть свой новый "мерседес"...
автору за лингвистический флуд звезда в компенсацию :)
дал бы более весомую звезду, кабы ноги по суставам не резанули (колени). чуть выше по бедру или в полный рос было бы лучше - снимок в остальном вообще-то красивый