Отпуск в Декабре...
Не на сайте RAMIRO-GIALLO Скрытый потенциал RAMIRO-GIALLO (ramiro-giallo) / Отпуск в Декабре... / Против солнца / Красная группа / Выбыла в Третьем раунде

  • Не на сайте Амати Скрытый потенциал Амати (amati) 20 июн. 2014 г., 02:18:13 #
    +1

    Хорошая работа со смыслом, ............ . Что нравится тут, это очень длинная тень от человека, причем увеличивающаяся по мере отдаления от него самого. Что не нравится, это лишнии палочки торчащие слева в кадре, ........... но они только потом замечаются, когда начинаешь очень смотреть.


  • Не на сайте Амати Скрытый потенциал Амати (amati) 20 июн. 2014 г., 02:19:40 #
    +1

    Голосую за работу, порадовали, Капитан!!!


  • Не на сайте Елена Скрытый потенциал Елена (elena-shara) 20 июн. 2014 г., 12:36:41 #
    +1

    Отпуск в декабре - мечта рыбака ))) Понравилась работа! Желаю удачи!


  • Режим невидимки Irusiki Любитель PRO ОчччЕнь ВЕСЕЛЫЙ человЕк! :-) Irusiki (sheril) 23 июн. 2014 г., 20:59:35 #
    +1

    ТибидОх- тибидОх :-))))))))
    Умница, как и всегда ...!! )


    • Не на сайте RAMIRO-GIALLO Скрытый потенциал RAMIRO-GIALLO (ramiro-giallo) автор 24 июн. 2014 г., 21:41:23 #
      +1

      Большое человеческое спасибо за тибидох...И Вам,конечно,того же...Регулярно.


    • Не на сайте RAMIRO-GIALLO Скрытый потенциал RAMIRO-GIALLO (ramiro-giallo) автор 24 июн. 2014 г., 21:45:20 #
      0

      Смотрю как чьи то ползунки потрогал,так мои (без сомнения мегагениальные фотки) с смешных савецких стеклушек лавинообразно стали технически,вишь,качественными...Прэлестно...А то люди спрашивали типа Зачем,гадёныш,лезиш...Вот сразу очевиден рост этого самого мастерства...


  • Не на сайте Tolik-ver-Вольфович Скрытый потенциал Tolik-ver-Вольфович (Alenik) 24 июн. 2014 г., 12:53:09 #
    0

    Ассоциация на снимок: байка Кондрата Крапивы

    Сава лятала па начы,
    З сабою птушкам смерць насіла,
    Хаўтурны спеў ім пеючы,—
    Сама там драла іх, сама ж і галасіла,
    Ды так не ўбачыла, як нахапіўся дзень,
    I Сонца яркага прамень
    Да рэшты асляпіў ёй вочы.
    Сава ўцячы тут хоча,
    Ды толькі вось ляцець не можа,
    А поблізу няма дупла нідзе.
    Заплакала Сава ў бядзе —
    Ну, хто ж Саве паможа?
    На шчасце ёй тут лёс паслаў
    Знаёмага Асла.
    I кажа ён: — Не плач, сястрыца,
    Ды надта не бядуй,—
    З бяды мы вырабімся самі,
    I Сонцу нам не прыйдзецца скарыцца:
    Я вушы доўгія на Сонца навяду
    I засланю яго вушамі.
    Як цемра ўсю пакрые галу,
    Як згіне прыкрае святло,
    Дык ты й ляці сабе ў дупло
    Тады памалу.
    I наш Асёл за працу ўзяўся шчыра:
    Як можна вушы свае шырай
    Ён растапырыў, распрастаў
    I проці Сонца стаў.
    Калі ж налева глянуў коса —
    Святла там яркая палоса.
    Ён — гоп у левы бок.
    Пасля глядзіць — святло і справа;
    Тады назад ён — скок.
    Нарэшцо бачыць — дрэнна справа:
    Скакаў, скакаў і ўжо насілу ходзіць,
    А Сонцу ўсё ніяк не шкодзіць,—
    Ні каплі не памог Саве,
    А вочы пасляпіў сабе.
    I вось Аслу нарэшцо ясна стала:
    Каб Сонца засланіць — вушэй асліных мала.

    Надеюсь, отпускник, пытающийся заслонить солнце, - не обидится :)


    • Не на сайте RAMIRO-GIALLO Скрытый потенциал RAMIRO-GIALLO (ramiro-giallo) автор 24 июн. 2014 г., 21:55:33 #
      0

      )) Большое спасибо за стихотворение..) Конечно мадэль ни фотку ни стихи никогда не увидит..НО..На всякий случай я перевёл на более понятный для неё язык:
      Жапалақ ша түндерге ұшты, қарамастан
      Собой құстарға ажал тасыды, қарамастан
      Қарақағаз томар оларға пеючы, -
      Өзі анда олардың ағамын, өзі ғой және ойбайлады, қарамастан
      Да олай көрмеді, как күн борандатты, қарамастан
      I күн ашық түсті сәуле
      Қалдыққа оған көздерді ослепил.
      Жапалақ зыт- мұнда қалайды, қарамастан
      Да ғана міне лететь білмейді, қарамастан
      Ал поблизости кеуектер ешқайда болады.
      Жапалақ арада бәледе - заплакала
      Ал, кім ғой жапалаққа көмектеседі?
      К бақытқа оған мұнда тағдыр жіберді
      Таныс есектің.
      I ол: - айтады жыламаппын, апалы-сіңлілі, қарамастан
      Тегі налымаппын, -
      Қападан біз вырабимся өздер, қарамастан
      I күнге бізге көндіктіру придется:
      Мен құлақтар күнде салалы наведу
      I оны құлақтармен жабамын.
      Сияқты тұңғиықтық барлықты голға басады, қарамастан
      Сияқты иілісте өкінішті нұр, қарамастан
      Олай сен және себе кеуекке лети
      Тогда ақырын.
      I біздің есегіміз үшін жұмысты адал: жармасты
      Сияқты болады құлақтар өзі кеңірек
      Ол алшақтады, расправил
      I қарсы күннің стал.
      Ғой налево қырын - қараса
      Света анда ашық түсті тілкем.
      Ол - әуп сол жаққа.
      Кейін - нұр қарайды және справа;
      Тогда кейін ол - скок.
      Нарэшцо - кері іс : көреді
      Секірді, секірді және уже әзер аралайды, қарамастан
      Ал
      ...Оказывается гугл напрямую с белорусского на казахский не переводит..Угу...Он несовершенен..Мне,помнится,надо было на монгольском отписаться,так во всём интернете не нашлось нормального русско-монгольского переводчика...И это после того что монголы для русских сделали.Исторически...
      Спасибо за внимание.Хорошего света.


Оценки Кураторов на предварительном распределении по группам

Эта функция доступна только для PRO

Эта функция доступна только для PRO