Есть и другое мнение:
"р. МОЛОГА - КИСЕЯ. Молочные реки, кисейные берега.
Всё просто. На реке МОЛОГА был огромный тканевый базар.
По берегам торговали тканью. А кисея это х/б ткань.
Все берега КИСЕЕЙ были завешаны"
Хотя традиционное устойчивое сочетание: молочные реки и кисельные берега.)
Помните русскую народную сказку "Гуси-лебеди", где девочке пришлось пить молоко из Реки и есть кисель из её берегов, чтобы та спрятала их с братцем от погони? Выражение «молочные реки в кисеЛьных берегах» используется очень часто и очень широко. Откуда оно взялось и что означает?
"Сказочная" этимология выражения очевидна, а сюжеты сказок, как правило, берутся из жизни и немного приукрашаются, автор этой фразы – сам народ, причём подобные конструкции встречаются не только в русском фольклоре, но почти у всех славян. Кисель с молоком – обычное лакомство для простого человека, крестьянина, ну а там, где молоко течёт реками с киселём по берегам, уже и мечтать практически не о чем.
Посему употребляется этот фразеологизм для обозначения несуществующего чудесного места, где жизнь беспечна и обеспеченна, а чтобы наесться и напиться, достаточно открыть рот, пожевать и проглотить. Как обозначение несбыточного, эта фраза порой используется для зачина сказок. "Давным-давно, когда реки текли молочные, берега были кисеЛьными, а по полям летали жареные куропатки, жил да был царь Горох".
КисеЙные---КисеЛЬные---------------это фонетическая трансформация, (случайно?) попавшая в современные сказки ХХ века и сны XXI века ...
В сказках берега кисельные :)
Есть и другое мнение:
"р. МОЛОГА - КИСЕЯ. Молочные реки, кисейные берега.
Всё просто. На реке МОЛОГА был огромный тканевый базар.
По берегам торговали тканью. А кисея это х/б ткань.
Все берега КИСЕЕЙ были завешаны"
Хотя традиционное устойчивое сочетание: молочные реки и кисельные берега.)
Помните русскую народную сказку "Гуси-лебеди", где девочке пришлось пить молоко из Реки и есть кисель из её берегов, чтобы та спрятала их с братцем от погони? Выражение «молочные реки в кисеЛьных берегах» используется очень часто и очень широко. Откуда оно взялось и что означает?
"Сказочная" этимология выражения очевидна, а сюжеты сказок, как правило, берутся из жизни и немного приукрашаются, автор этой фразы – сам народ, причём подобные конструкции встречаются не только в русском фольклоре, но почти у всех славян. Кисель с молоком – обычное лакомство для простого человека, крестьянина, ну а там, где молоко течёт реками с киселём по берегам, уже и мечтать практически не о чем.
Посему употребляется этот фразеологизм для обозначения несуществующего чудесного места, где жизнь беспечна и обеспеченна, а чтобы наесться и напиться, достаточно открыть рот, пожевать и проглотить. Как обозначение несбыточного, эта фраза порой используется для зачина сказок. "Давным-давно, когда реки текли молочные, берега были кисеЛьными, а по полям летали жареные куропатки, жил да был царь Горох".
КисеЙные---КисеЛЬные---------------это фонетическая трансформация, (случайно?) попавшая в современные сказки ХХ века и сны XXI века ...
Из такого сна и просыпаться пожалуй нет никакой надобности..;)