))) Ну если строго по сленгу - слэб это распил ствола вдоль, а не поперек.
Неважно, это не придирка, просто к слову пришлось. Про технику безопасности тоже не стану говорить...)))
Нравится работа.
Понятен перевод в ч/б. Возможно я делал бы контрастней - мне черного не хватает.
И компоновка кадра в квадрат ничем не оправдана, 3:2 или 7:5 смотрелись бы лучше на мой скромный взгляд.
Пожелаю удачи, работа того заслуживает.
Спасибо, Юрий, за такой подробный разбор фотографии. Приятно, что понравилась карточка.
Мы такие круги из дерева тоже называем слэбом. Процитирую из интернета:
Слэб дерева — это продольный или поперечный спил ствола дерева значительной толщины с необработанными краями.
За технику безопасности не беспокойтесь, все под контролем, и руки привычны к такой работе.
Мне тоже квадрат не зашел, долго присматривалась, представляя, как смотрелась бы работа в прямоугольном варианте)).
Согласна с Юрием, перевод в ЧБ абсолютно оправдан. Но мне, как раз, серого хватает, иначе провалы бы появились на приборе ( не знаю, как называется этот резак))
Удачи, Капитан))
Светлана, спасибо за комментарий.
Квадратный формат выбран обдуманно. Пришлось урезать слева все ненужное, мешающее сюжету, а все нужное разместить в центре квадрата. И были выбраны настройки с малой глубиной резкости, чтобы выделить самое нужное.
Считаю, что такая компановка позволяет увидеть главное - человека за работой. Его поза, напряжение в руках, кругом опилки, в воздухе опилки - это не постановка, а действительно работа на фрезерном станке.
Оценки Кураторов на предварительном распределении по группам
))) Ну если строго по сленгу - слэб это распил ствола вдоль, а не поперек.
Неважно, это не придирка, просто к слову пришлось. Про технику безопасности тоже не стану говорить...)))
Нравится работа.
Понятен перевод в ч/б. Возможно я делал бы контрастней - мне черного не хватает.
И компоновка кадра в квадрат ничем не оправдана, 3:2 или 7:5 смотрелись бы лучше на мой скромный взгляд.
Пожелаю удачи, работа того заслуживает.
Спасибо, Юрий, за такой подробный разбор фотографии. Приятно, что понравилась карточка.
Мы такие круги из дерева тоже называем слэбом. Процитирую из интернета:
За технику безопасности не беспокойтесь, все под контролем, и руки привычны к такой работе.
Мне тоже квадрат не зашел, долго присматривалась, представляя, как смотрелась бы работа в прямоугольном варианте)).
Согласна с Юрием, перевод в ЧБ абсолютно оправдан. Но мне, как раз, серого хватает, иначе провалы бы появились на приборе ( не знаю, как называется этот резак))
Удачи, Капитан))
Светлана, спасибо за комментарий.
Квадратный формат выбран обдуманно. Пришлось урезать слева все ненужное, мешающее сюжету, а все нужное разместить в центре квадрата. И были выбраны настройки с малой глубиной резкости, чтобы выделить самое нужное.
Считаю, что такая компановка позволяет увидеть главное - человека за работой. Его поза, напряжение в руках, кругом опилки, в воздухе опилки - это не постановка, а действительно работа на фрезерном станке.