La danse de mort imminente.
Не на сайте vesto4ka_vesni Скрытый потенциал vesto4ka_vesni (vesto4ka-vesni) / La danse de mort imminente. / Одинокое дерево / Зелёная группа / Выбыла в Первом раунде

  • Не на сайте Наталья Скрытый потенциал Наталья (rodnaya-selina) 4 мар. 2011 г., 12:17:25 #
    0

    отличное деревцо, просто грудью бросается на воду... я бы скадрировала бы вертикально, что бы убрать пушистое дерево сзади, мне кажется в таком бы виде добавилось бы трагизма и одиночества. Голосую!


  • Не на сайте IGЯлта Скрытый потенциал IGЯлта (gigofoto) 28 февр. 2011 г., 14:19:51 #
    0

    Дотанцевалась! Прямо "танго смерти"... :(


    • Не на сайте penelopa Скрытый потенциал penelopa (olga-shok) 28 февр. 2011 г., 14:25:05 #
      0

      ладно вам, Игорь, за что вы ее так? не понимаю по французски... или по каковски это? что после ля данс написано? ... здоровское фото, как картина! тихое такое....


      • Не на сайте IGЯлта Скрытый потенциал IGЯлта (gigofoto) 28 февр. 2011 г., 14:38:48 #
        0

        "Танец смерти...", а дальше слово мне тоже непонятно по-каковски. Думаю, Автор расшифрует, чтобы мы не морочили себе головы. А для "здоровского фото, как картина", наверно, пейзажа, уж лучше оттащить в сторону La danse de mort.....


        • Не на сайте Борис Скрытый потенциал Борис (BorisT) 28 февр. 2011 г., 14:41:10 #
          0

          "неизбежен" (итал.) В целом "Танцы на грани смерти" - он лайн переводчик гугли


          • Не на сайте IGЯлта Скрытый потенциал IGЯлта (gigofoto) 28 февр. 2011 г., 14:53:41 #
            0

            Или "танец смерти неизбежен", если дословно...тоже неплохо звучит!


            • Не на сайте ElenaS Скрытый потенциал ElenaS (elenas-1) 28 февр. 2011 г., 15:36:24 #
              0

              смысл слова правильно понят : неизбежный , грядущий , на грани


Эта функция доступна только для PRO