собирательное обозначение роскошного стиля жизни, всего, что обычно изображается на обложках дорогих модных журналов; близости к общепринятым стандартам роскоши, шика, внешнего блеска. В качестве синонима слова гламур применительно к модным журналам часто используется жаргонный термин глянец. Гламурные вещи не являются ни непрозрачным, скрывая все, ни прозрачными, показывая все, но полупрозрачными, показывая выгодно, в нужном свете. Гламур можно спутать со стилем, или внутренней красотой, тогда как гламур может быть внешним и преднамеренным.
Девушка замечательная, с очаровательными глазами и улыбкой, но на гламур не тянет.
Всегда считал, что glamour в переводе с английского - это очарование. Ну разве она не очаровательна?
У девушки прическа и одежда не гламурные. Да и обстановка напоминает карцер...Но девушка очаровательна, слов нет!
Прическа, макияж, одежда. А этой бренной оболочки у вашего бриллианта нет. ))
Пуговку надо было растегнуть.
Если честно, очарования не вижу - вижу какую-то усталость, "замученность"!
вообще не разу на гламур не тянет
У Вас есть точное определение слова "Гламур"? Поведайте мне необразованному.
собирательное обозначение роскошного стиля жизни, всего, что обычно изображается на обложках дорогих модных журналов; близости к общепринятым стандартам роскоши, шика, внешнего блеска. В качестве синонима слова гламур применительно к модным журналам часто используется жаргонный термин глянец. Гламурные вещи не являются ни непрозрачным, скрывая все, ни прозрачными, показывая все, но полупрозрачными, показывая выгодно, в нужном свете. Гламур можно спутать со стилем, или внутренней красотой, тогда как гламур может быть внешним и преднамеренным.
Вот оно что... Теперь понятно... Культ наличности...
опять же вопросы к экспертам:8,9 а тем более 10 за соответствие???