Все комментарии пользователя Не на сайте Clever Скрытый потенциал Clever (zebra-1)

Комментарий к конкурсу До и после 4 янв. 2017 г., 13:29:22
+1

Комментарий удален

Комментарий к конкурсу Я. Как я себя вижу 4 янв. 2017 г., 13:17:00
+2

Колбаса! Срочно нужна колбаса! Выманивать кота из-под дивана будем....

Комментарий к публикации О влиянии цвета на перевод в ЧБ. Предисловие 4 янв. 2017 г., 07:23:11
0

А какого жанра фотографии тем представлены?

Комментарий к конкурсу Я. Как я себя вижу 4 янв. 2017 г., 07:17:38
0

чОрт.... опять умничаю не в тему...пойду лучше мандаринки трескать. С ними всё просто и понятно:)

Комментарий к конкурсу Я. Как я себя вижу 4 янв. 2017 г., 00:10:50
+4

Люди самореализовываются и самоутверждаются по-разному. Это не новость, я думаю:))) Кто-то выбрал такой способ-победы в конкурсах на этом сайте. Дело житейское. И такой негатив с Вашей стороны говорит лишь о том, что Вы тоже выбрали этот способ, но он не дает желаемых результатов.
Маловероятно, чтобы хоть одна фотография, представленная в рамках "как я себя вижу" победила бы на более-менее серьезном конкурсе фотографии. И уж тем более та картинка с пешкой, которую Вы привели в пример. Было бы из-за чего спорить:))

Комментарий к конкурсу Я. Как я себя вижу 3 янв. 2017 г., 23:53:33
0

Палюбому:)) в сунул морду в самую гущу событий, огребут по гривен и уходят спать:))

Комментарий к конкурсу Я. Как я себя вижу 3 янв. 2017 г., 23:36:54
0

А что это было?

Комментарий на странице пользователя Роман 3 янв. 2017 г., 14:19:12
0

C Yfcngbdibv b Yfcnegf.obv!Изображение

Комментарий на странице пользователя Татьяна_Поднебесная 3 янв. 2017 г., 14:14:39
0

С Наступившим Новым годом и наступающим Рождеством)))Изображение

Комментарий к публикации О влиянии цвета на перевод в ЧБ. Предисловие 3 янв. 2017 г., 13:55:03
+2

Мы подождем:))))Изображение

Комментарий к публикации О влиянии цвета на перевод в ЧБ. Предисловие 3 янв. 2017 г., 13:48:19
0

Ну так и где эта речь то уже?))

Комментарий к публикации О влиянии цвета на перевод в ЧБ. Предисловие 3 янв. 2017 г., 13:42:03
0

А я тоже не парюсь с переводом в чб:)) Сейчас Катерина скажет что-типа "оно и заметно":))