)))
существуют некие универсальные критерии, позволяющие оценить работу объективно <
- ну разумеется существуют!
Это не значит что объективно хорошая работа мне (или Вам, например) придется по душе, тут действительно вступают в силу мировоззренческие факторы, но нельзя назвать бессюжетную работу хорошей, или если на ней нет игры света, или очевидные промахи автофокуса...как бы ни была лично мне близка тема.
И наоборот, я никогда не назову работу плохой, как бы далеко она не была мне в мировоззренческом плане, если она мастерски сделана.
)))
На счет «белизны» можно легко погуглить «белые картины» <
"белые картины" и визуализация термина "белизна" не одно и тоже. То, что
он просто по-другому видит <
это хорошо, но когда он по другому видит рамки жанра - вот тут и возникают споры о границах видения.
В чем проблемы перевода? В том что язык перевода не передает ментальности, характерной для переводимого произведения. Но жанр произведения остается - роман, повесть, стихотворение...С языком фотографии тоже самое - жанр должен быть сохранен.
))) Мне в ч/б варианте нравится больше и вот почему:
- в ч/б "заработали" облака, на этом снимке они пересвечены а ч/б появился объем;
- в ч/б удобнее продемонстрировать тональную перспективу (за счет наложения градиента, например);
- графичность, присутствующая на снимке благодаря конструкции здания и ракурса, лучше подчеркивается в ч/б;
- я читал даже эссе в котором убедительно доказывается что в ч/б лучше передается объем, по той простой причине что цвет не мешает созданию свето-теневой картины.
Кроме того, в любом варианте, цветном или ч/б, стоило почистить картинку.

и 
Пожелаю удачи.
))) Мне нравится ваша формулировка Наталия, она вселяет оптимизм что в нашем мире еще не все потеряно!
Базирование на женской миссии в этом мире - единственно верное решение.
Все что связано с ответственностью за продолжение жизни - все женственно. И производящие впечатление внешние данные, и мягкость, и тепло, и незащищенность, и умение уступить инициативу...
К сожалению реалии современной жизни - промышленная революция, условия существования, достижения науки и слабость традиционного воспитания вносят существенные искажения в понимание что такое женственность.
ИМХО разумеется.
)))
Спасибо за интересную дискуссию <
Взаимно.
И именно визуализация абстрактных понятий требует, в том числе, расширения рамок традиционных жанров <
- без примеров не прокатит, я не настолько подготовлен в области искусствоведения, что бы "поймать" эту мысль.
Как визуализация термина "белизна" может повлиять на расширение рамок любого из традиционных жанров фотографии?