))) Ян, давайте "замнем для ясности", а то "перед доном Педро неудобно"!
Вы путаетесь в терминах и не понимаете сути изложенного, а мне ну совсем не с руки читать публичную лекцию из области технологии материалов на сайте, посвященном фотографии.
Я попробую конечно еще раз, но обещаю что он будет последним.
Тезисно:
- "Балка с жестко защемленным концом" - устойчивое словосочетание для всех типов конструкций, схема, применяемая для унификации расчетов, а не "подмена".
- для этого термина нет разницы между зонтиком, сверлом, мостом, крылом самолета или корпусом судна - все это 'балка".
- так не бывает
Если сверло не деформировалось
можно говорить лишь о величине деформации и ее форме - изгиб, скручивание, растяжение, сжатие. Деформируется даже такой хрупкий материал как стекло.
ПыСы: что касается лингвистических экзерсисов - было бы очень смешно, если бы не было так грустно. Понятно что реальная причина экономическая, церковь тоже проживала период приватизации, но способ который был найден очень хорош.
))) Ну вот и на Ёлкиной улице праздник!
))) Полностью с Вами согласен Ян
Всё дело в контексте
То что выдает Вам Ваш ИИ написано моими учителями и мною.
"Балка с жестко защемленным концом" - устойчивое словосочетание для всех типов конструкций, схема, применяемая для унификации расчетов, а не "подмена". Жесткость сверла рассчитывается по этой же схеме.
Это нужно знать для понимания контекста.
))) Извините нас капитан за срач, устроенный под Вашей фотографией - ну где бы еще могли мы блеснуть знаниями и способностью к риторике!
Для меня лично понимание реальных физических процессов, описываемых тем или иным термином, очень важно.
Я приведу Вам два классических примера, я бы даже сказал библейских примера, когда непонимание сути привело к ужасным, даже трагическим последствиям.
Одна ошибка переписчика, записавшего "celibate" — воздерживайся вместо "celebrate" — празднуй, радуйся, и в результате океан жизненных трагедий.
А если бы монах-переписчик понимал, что "celibate" противоречит первой заповеди Всевышнего, подобной трагедии не произошло бы.
Или уже ближе к нашим реалиям. Читаем Библию Исход 33:4-5
Синодальный перевод - "скажи сынам Израилевым - Вы народ жестОковыйный";
Современный перевод - "Вы - народ неподатливый";
Русский перевод - "Вы - упрямый народ";
Верный перевод, дословный - "Вы народ жестковыйный". Выя - шея. И в этом весь смысл фразы, народ не сгибающий шею даже перед всевышним, спорящий с ним.
Как говорится - почувствуйте разницу.
Еще раз приношу свои извинения за диспут.
Желаю Вам творческих удач и здоровья.
))) Моя внучка увлекается стрельбой из лука - поэтому мы с ней знаем все луковые "секреты".
Современные снаряды имеют десятки приспособлений для устранения этого недостатка, но вот их цена...вот где действительно жесть.
ПыСы: ну почему же "подмена" - сверло торчащее из стены и есть балка! Только "спиральная", а не "сферическая"! И изгибается оно (сверло) в строгом соответствии с законами физики, так же как крыло самолета и даже оконное стекло.
))) Балка с жестко защемленным концом!
"Определение опорных реакций и построение эпюр" - иллюстрации к курсу сопромата, третий курс технического ВУЗа.
Как я сам об этом не догадался! )))
Только вот всего этого
отсутствие деформации свёрл, находящихся под статической нагрузкой из-за веса электроинструмента
снимок не демонстрирует.
И вообще выражение
сила, воздействующая на их изгиб
лишено смысла. Сила воздействует на балку и она, в зависимости от способности сопротивляться, изгибается больше или меньше.
Или ломается!
А еще жестким может быть диспут!
По моему скромному мнению разумеется.